中国驻英国大使馆和中国外文局也在伦敦国际书展期间,联合主办了一场《习近平谈治国理政》推介会。据中国外文局副局长陆彩荣向21世纪经济报道记者介绍,这本书自去年法兰克福书展首次推出以来,海外发行已达40万册,这次有9种语言的版本亮相伦敦书展,目前还有12种语言的版本应市场需求正在翻译中。
比起三年前中国作为“主宾国”的宏大气势,4月14-16日举行的2015年伦敦书展上中国出版业的亮相并不十分抢眼,但参展者却一年比一年更懂得如何接地气。
已在伦敦设立子公司的江苏凤凰出版传媒集团就并未像多数中国同行那样,通过组团参展形式在中国展台集中展示自家出版物,而是租用独立展位,精心挑选旗下优质出版物布展,与国际同行积极交流切磋。
江苏凤凰传媒集团正在加速全球化布局,集团下属子公司江苏凤凰教育出版社有限公司去年以8500万美元收购美国童书生产商PIL及其相关产业,这是中国出版行业最大的一次跨国并购。
PIL是美国一家私人拥有的出版社,1967年创办,总部设在芝加哥。该公司在英国、法国 、德国 、澳大利亚 、墨西哥设有销售子公司,在中国深圳有一家管理和组织生产、新产品研发的办事处。PIL公司核心业务儿童电子/有声书类别为其最大的产品类别,这也让公司成为全世界最大儿童图书出版商之一。PIL拥有全球市场每一个主要的儿童卡通形象的出版许可权利,能够以多种语言出版童书读物。该公司年销售童书约2300万册,销售收入为1.1亿美元。
作为全球第二大图书版权交易会,伦敦书展已有40多年历史,参展商来自上百个国家,是全球图书业最重要的春季盛会。
不过,与英国企鹅出版集团展台前摩肩接踵的热闹相比,来自中国的出版社展台尽管各有亮点,也不时吸引专业参展者驻足询问,但整体而言还是相对冷清。
“国际书展上最主流的、受追捧的还是英文类图书,这没办法,”来自凤凰出版传媒集团的张宇扬说,“其它语种受到的关注度本来就比较低,我们只能尽量利用自己的优势来吸引人。”
该公司在这次书展上首发了一套绘本和两部小说的英文版,令人印象深刻;就公司主推的旗下优秀原创少儿作品英译版等内容,也达成了数个版权合作意向。
国家汉语国际推广领导小组办公室驻英国代表处设立的展台则以品类丰富的成人和少儿汉语学习教材为主,吸引了很多对汉语文化推广感兴趣的参展者,并达成一些合作意向。
据汉办驻英国事务代表陈同度介绍,这次书展上汉办推出了一个面向全球的创新汉语教材产品,用户可以通过网站www.cltguides.com,自行编写教材、编制教辅,获得更实用、更有针对性的汉语学习指导。
目前英国已设27家孔子学院和102个孔子课堂,发展速度位于欧洲前列;今年有3000多名英国人报名参加汉语等级考试,同比增长逾90%;汉语也被英国政府列入小学外语必修课。汉语热的趋势,也促使剑桥大学出版社决定与汉办合作,组织专家开发一套全新的汉语学习教材。
遗憾的是,作为印刷产业大国,找遍展馆,只有两家国内的私营印刷公司前来伦敦书展独立参展。来自湖南的永州奔腾彩印公司周林凤说,公司重点生产立体弹跳书等儿童文化创意产品,已拥有一批海外客户,占到公司业务量近半,希望借参展机会,发展更多国际客户。
值得一提的是,中国驻英国大使馆和中国外文局也在伦敦国际书展期间,联合主办了一场《习近平谈治国理政》推介会。据中国外文局副局长陆彩荣向21世纪经济报道记者介绍,这本书自去年法兰克福书展首次推出以来,海外发行已达40万册,这次有9种语言的版本亮相伦敦书展,目前还有12种语言的版本应市场需求正在翻译中。
中国驻英国大使刘晓明说,中英关系正处在“黄金时期”,尤其今年好事连连,从剑桥公爵威廉王子成功访华,到英国宣布加入亚洲基础设施投资银行,中英文化交流年的活动也正如火如荼。他相信该书将进一步促进英国公众更好地了解和认识当代中国。
习近平已接受英国伊丽莎白女王邀请,将于今年后半年对英国进行国事访问。
(责任编辑:DF143)